i carry your heart with me

My dear husband, celebrating Passover a couple of years ago with friends. I chose this picture from my sketchbook because we are once again entering the season. And also because I think he looks really good in a yarmulke. (I hope that’s not sacrilegious.) He was diagnosed with a heart condition since then and yesterday suffered an episode that sent us to the ER for most of the day. He’s in the hospital now, under observation on a new medication. Please send your kind healing thoughts his way.

JimmyPassover

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)

—e.e. cummings

CakeChocCurls2Maura

CakeSprinklesLyle

Loveliest of Trees

Every year about now I start muttering this poem to myself. And I ponder how suitable it was that its author, Alfred Edward Housman (1859-1936), was born on this day, in the season of the lovely, evanescent, and melancholy cherry blossom.

Housman was one of seven children of a rather depressed solicitor in Fockburg, England who had a tendency to invest heavily in failed inventions. No wonder he was depressed. Housman’s health was frail, and in school he was subject to bullying. As many were, in pretty much any fine olde boys’ public school. His beloved mother’s death when he was twelve was a severe blow. However, as a student he showed great promise, and he won a scholarship to Oxford, where he took up classics.

Although he was brilliant, Housman was unwilling to expend much energy on what didn’t interest him, and he much preferred his studies of the Latin poets to philosophy and ancient history. He failed to pass his final exams, and there is speculation that the cause was not only neglect of his studies but also the disappointing (and lifelong) attachment he had developed to his school roommate, Moses Jackson, which never went beyond friendship (Jackson being heterosexual).

Housman’s failure to pass his studies made it impossible to enter a position in academia, but Jackson, who couldn’t give him True Love, obtained for Housman through his connections the next best thing—a Steady Government Job. (And that sounds really attractive in the current economy.) So for the next ten years Housman was a London Patent Office Clerk by day and classical scholar by night, studying Greek and Roman classics independently and writing articles for learned journals, gradually gaining an impressive reputation that led to a professorship in Latin, first at University College, London, and then Cambridge University, where he eventually published several volumes of his meticulous textual analysis and translation.

But do we remember Housman for his brilliant Latin scholarship? No, we do not. Unless we are brilliant Latin scholars ourselves. No, this clerk by day and scholar by night was somehow finding the time to write evocative lyrical poetry. In 1896 he assembled a collection of 63 of his poems and went looking for a publisher. After being rejected by several, he decided to publish the collection, titled A Shropshire Lad, at his own expense, surprising his colleagues, who evidently had had no idea of Housman’s other interest. The book sold slowly at first, but as musicians set some of his ballad-like poems to music, its reputation grew, and with the advent of the First World War, his themes of death and loss struck a chord in the public. It became one of the most popular volumes of serious poetry ever published.

Apparently an aloof, intimidating professor with a sarcastic wit, Housman was not an easy companion, and when Jackson married, he did not even send Housman word. Housman gradually became increasingly reclusive. But when Jackson was gravely ill in Canada, Housman decided to assemble his unpublished poems so that his old friend could read them before he died. These were published as Last Poems in 1922, 36 years after A Shropshire Lad. One more collection was published posthumously.

And that’s it. What Housman created as a sideline (“I am not a poet by trade; I am a professor of Latin”) has become an inextricable and unforgettable component of the body of English poetry. Housman said once, “The emotional part of my life was over when I was thirty-five years old.” Yet his poetry, at once spare and vivid, is imbued with feeling, without being sentimental. What he did not permit himself in life he has given us on the page.

So go for a walk under the pink and drifting petals, and wish Alfred Housman a Happy Birthday.

Mother of Level Measurements

Fannie&Fiona

If you were an American housewife setting out to bake a cake or a loaf of bread in the 19th century—or the 18th—or the 17th—you generally relied upon what you had learned at your mother’s side. You assembled flour and milk and sugar and milk and shortening and eggs, estimating amounts as best you could and combining them from memory in the proper order. In 1303 Edward I of England had standardized the pound, and the American colonists brought with them, and still use today, the old English standards of measurement (the British have revised their system several times since then, so we no longer match), and most farm wives could measure in pounds, pecks, and bushels. But as for smaller units you were on your own with vague descriptions (“a dab of cream” “a piece of butter as large as an egg”) or whatever teacups you were fortunate enough to possess.

That is, until Fannie Farmer (1857-1915), who was born on this day in Medford, Massachusetts. Her father was an editor and printer, and her parents believed in higher education for girls, but Fannie suffered a stroke at age 16 (!), which prevented her attending college. What she could do, however, was take up responsibility for the household’s cooking. Evidently she had a natural talent. When the family home became a boarding house, it gained a reputation for its fine meals.

So Farmer was encouraged by a friend to obtain teacher training at the Boston Cooking School, which took a scientific approach to food preparation, and she did so well that she stayed on to become Assistant Principal and then Principal in 1891. And in 1896, Farmer published The Boston Cooking-School Cookbook.

Now, cookbooks were not unknown to American housewives. Amelia Simmons’ American Cookery had been self-published in 1796, with colonial favorites like pumpkin pudding, watermelon pickles, and spruce beer (Mmmm!), and by the late 19th century there was an explosion of cookbooks by women, offering medical mixtures (“A wash to prevent the hair from falling off”) and household advice (“Words of Comfort for a Discouraged Housekeeper”—now there’s one we could use) as well as recipes.

Farmer’s cookbook was even more comprehensive, including sections on the chemistry of cooking and cooking techniques, the specific components of food and why each was necessary for health, how a stove works, how flour is milled, what happens during fermentation, and extensive detailed advice on caring for the sick. In addition to these she offered recipes with straightforward, precise directions and—Ta-Daaa!—Actual Measurements, the tools for which (the standard measuring cup, divided into ounces, and graduated measuring spoons) she had created earlier. The publisher, Little, Brown, had “little” faith in the book’s success, and insisted Farmer foot the printing bill herself. When the book became hugely popular (it has sold millions of copies and has never been out of print), this turned out very well for her because she had retained copyright. Ha! Unlike poor Irma Rombauer who unfortunately sold her rights for $3,000 to Joy of Cooking’s publisher.

Farmer’s success enabled her to open her own cooking school. She wrote other books, one of them focusing on cooking for the invalid; was invited to lecture at Harvard Medical School (which lectures were widely printed and read); wrote a regular cooking column in the Woman’s Home Companion; and continued to test and invent recipes and to lecture until the last few days of her life.

You can find Fannie Farmer’s cookbook today—in its 13th edition—at your local library and bookstore. And to celebrate the birthday of the “Mother of Level Measurements,” as she was called, you can make Fannie Farmer’s “Birthday Cake.” If you own a measuring cup and spoons, that is. I have the recipe right here, and if you email me, I will send it to you. (It may be straightforward by 19th century standards but it’s waaay too long to include here.)

Bugs for Breakfast

WoodpeckerJMaple

I was sitting in the garden sketching plants when I became aware of a persistent rat-tat…rat-tat-tat…rat-tat… I finally looked up, and there on the tree trunk a few feet away was a female (no red patch on the head) downy woodpecker pecking for her breakfast. I had been sitting so still that she hadn’t paid attention to me. So I ve-e-e-ry slowly turned the page in my sketchbook and drew her instead.


Knitting/Dreaming

Here is my daughter knitting a square for the Haiti project, for which you can see yesterday’s post or download the flyer here.

EKnittingSquare

If she looks a little dreamy-eyed, it’s because we are also watching Walt Disney’s Cinderella, made in 1950. My, the animation is impressive, considering it was hand-drawn and painted frame by frame with no computer assistance! Go watch again the scene where Cinderella scrubs the floor, her image reflected in dozens of lovely floating multicolored soap bubbles.

Paris Memory

JS33rueJuge

This rather yellowed sketch is from a previous lifetime when my husband and I were first married and living in Paris, drawing, painting, sculpting. Before children. Before we became rather yellowed ourselves. I chose this particular walk down la rue des souvenirs, when we were temporary expatriates, in honor of Sylvia Beach (1887-1962), whose birthday it is today.

Beach was born in Baltimore, Maryland, and was actually christened Nancy, but she later changed it to a name she chose herself. There were generations of clergy and missionaries on both sides of her family, but Beach chose literary passion and Francophilia over religious fervor. Definitely similarities there though.

Perhaps she became a Francophile during her father’s assignment to the American Church in Paris when she was fourteen, because she returned to Paris later to pursue studies in French literature, and stayed for the rest of her life. Her research led her to a meeting, collaboration, and romance with Adrienne Monnier, who had in 1915 opened a bookshop-cum-lending library specializing in French translations of modern works. By 1921 Beach’s own shop, Shakespeare and Company, was installed across the street at 12, rue de l’Odéon, in the Latin Quarter, offering classical and modern literature and periodicals in English and English translations.

Shakespeare and Company quickly became one of the centers of the Paris literary world, with authors, poets, and readers wandering back and forth across the street between the two complementary shops (imagine!) to engage in discussion, exchange news, and borrow money (struggling writers being ever short-handed). But she was far more than a seller of books. Kind, cheerful, enthusiastic, and generous as well as learned, she took it upon herself to help aspiring writers succeed, introducing them to one another and to helpful contacts, taking them round to visit Gertrude Stein’s salon of poets and artists, organizing readings to bring their works before the public. She helped James Joyce and Henry Miller find publishers for their work, which was banned and unprintable in their native countries.

When the Germans invaded Paris in 1939, Beach was forced to close her shop and spent six months in an internment camp, afterwards hiding out with a friend (she was after all an enemy American) until the war’s end. The shop never reopened after the war, but a new version was launched in 1951 under the same name, with Beach’s permission, on rue de la Bûcherie (about which more in a later post).

Pretend you are a young, aspiring American writer on your first visit to Paris. Back on the farm they think you’re crazy. You wander into Shakespeare and Company and encounter Ernest Hemingway… F. Scott Fitzgerald… Ezra Pound. Miss Beach ropes you in to help edit press proofs. In the afternoon she takes you to the Steins’ to see the new work of Pablo Picasso and Henri Matisse and in the evening to admire Josephine Baker dancing at the Théatre des Champs-Elysées. Paris in the 1920s was a refuge from Puritanism, Prohibition, and Prejudice, and Sylvia Beach did her part to make it so. Happy Birthday, Patron Saint of the Independent Booksellers.

CakeYellowRoses2 Kara


Saturday Chores

King'sLaundry

This poem, which I believe is by Arthur Guiterman (someone please correct me if I am wrong), is in our family verse book, and sometimes we recite it on a Saturday morning to jump-start the chores. Better, though, is when we play “Happy Little Working Song” from the film Enchanted at a really loud volume. That gets us moving, and into a jolly mood, too.